为什么高铁,地铁英文报站的-东-西-南-北也用拼音,而不是英文翻译?为什么高铁,地铁英文报站的-东-西-南-北也用拼音,而不是英文翻译?这样说吧,假如是东大街,如果译为英文,对象是外国人。他如果拿着这个站名在中国问当地人,那么两种翻译法:音...